本サービスは韓国在住の外国人向けです。海外在住の方は対象外となります。
日本語

日本語相談可能 — 言葉の壁なし

免疫力
免疫力

Q. 季節の変わり目になると、いつも風邪をひいてしまいます。

A.

免疫の最前線である「肺と皮膚(衛気)」が弱まり、寒気を防ぎきれない状態です。外部の防御機能を強化する玉屏風散などの処方が必要です。

📝 詳細回答

감기는 남이 주지만, 받아들이는 건 내 몸입니다.

  • 위기(衛氣): 우리 몸을 감싸고 있는 방어막. 이 기운이 약하면 문을 열어두고 자는 것과 같아 도둑(바이러스)이 쉽게 듭니다.
  • 치료: 황기, 방풍 등 기운을 돋워 피부 땀구멍을 조절하고 면역력을 높입니다.
  • 체온: 체온이 1도 떨어지면 면역력은 30% 떨어집니다. 목을 따뜻하게 하세요.
💡 36.5도

평소 몸이 차다면 생강차나 계피차를 마셔 체온을 높여야 감기 바이러스가 활동하지 못합니다.

#잦은감기 #면역력강화 #환절기
崔然昇

専門家監修

崔然昇

代表院長

← に戻る 免疫力

関連ドキュメント

おすすめの資料

現在のページ 季節の変わり目になると、いつも風邪をひいてしまいます。

最も関連性の高いガイドと診療情報を続きとしてご覧ください。

おすすめの資料 診療

보약/웰니스

피로는 몸의 SOS 신호입니다. 오장육부의 기운을 채우고 면역력을 높여 활력 넘치는 일상을 되찾아 드립니다.

プログラムを見る